GINGERBREADMEN ESCAPE…

They lived scared, afraid of being caught by hungry Xmas mouths looking for a ginger flavour.

Eles viviam assustados, com receio de serem apanhados por bocas de Natal famintas de sabores a gengibre.

 

they kept hiding and changed their colours, a total disguise in an effort for not being seen

mantiveram-se escondidos e mudaram de cores, de forma a disfarçarem-se e não serem reconhecidos

 

one day they climbed to the top of the garden

um dia  treparam até ao topo do jardim

 

and the rainbow came and took them away, to a place free of xmas mouths looking for a ginger flavour!

e o arco-iris chegou e levou-os para um sitio livre de bocas de Natal à procura de sabores a gengibre.

 

Deixar uma resposta

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Modificar )

Imagem do Twitter

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Modificar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Modificar )

Connecting to %s

Seguir

Get every new post delivered to your Inbox.

Junte-se a 30 outros seguidores